Nikdy neopustím svého pána,... ať se ke mně chová jakkoliv. Promiň.
Аз няма да изоставя никой от нашите.
Nenechám tu jednoho ze svých mužů.
Може би всичко, което ще е нужно, е малко лично внимание от капитана им, може би нещо повече, но няма да изоставя дори и един човек от моя екипаж, независимо какви проблеми има.
Možná jen potřebují trochu osobní pozornosti od svého Kapitána, možná něco víc, ale já neopustím žádného člena své posádky bez ohledu na to jaké má problémy.
И теб няма да изоставя Шейн.
A s tebou to taky nevzdám.
Но няма да изоставя това, което сме, нито заради хората, нито заради Гоа'улд.
Ale nikdy se nezřeknu toho kdo a co jsme, ani kvůli lidem, ani kvůli Goa'uldům.
Няма да изоставя дома си, приятелите, жените си.
Zařídil jsem si tu život. Nemůžu opustit svůj domov, přátele, manželky.
Никога няма да изоставя най-добрият си приятел.
Nikdy bych se nevzdal mého nejlepšího přítele.
Виж, няма да изоставя детето си, по начина, по-който бях изоставен аз.
Poslouchej mě, já nedovolím, aby se naše dítě cítilo opuštěné jako já, když jsem byl malý.
Каквото и да стане, няма да изоставя приятелите си.
Ať se stane cokoli, nezradím své přátelé.
А, искат да ме проверят, за да са сигурни, че ако се търкулнем по някоя скала, аз няма да изоставя момчето им само в планината, та да му се наложи да си отхапе ръката за да оцелее.
Chtějí si mě prověřit, aby se ujistili, že když dojde k sesuvu, že tam v horách nenechám jejich synáčka uvázlýho, až si začne požírat ruku, aby přežil.
Няма да изоставя семейството си, като се скрия.
Neopustím své bratry a sestry tím, že se schovám.
Казват, че няма да ме изоставя, а аз няма да изоставя тях.
Říkali, že mi věří, a že chtějí stát při mně, a já budu stát při nich.
Може би, но няма да изоставя човек.
Jo, ale já neumím odepsat lidi tak rychle jako ty.
Няма да изоставя хората, докато ние имаме убежище тук.
Neopustím lid této země, zatímco se tu budeme ukrývat.
Няма да изоставя семейството си в Ню Йорк.
Neopustím svou rodinu pokud se nevrátíme do New York, trenér.
Никой никого няма да изоставя, ако ни атакува мечка.
Bylo to úplně všude. - Ach, bože. Jinak, když zaútočí medvěd, nedovolte, aby někdo zaspal.
Аз пък няма да изоставя теб.
A já to nevzdám s vámi.
Няма да изоставя групата си, мамо.
Já to s tou skupinou nevzdám.
Няма да изоставя малкия си брат.
Nikdy bych neopustil svého malého bratra.
Никога няма да изоставя брат си.
Za žádných okolností nemůžu opustit svého bratra.
Не можах да спася другите, но няма да изоставя Баш.
Nikoho jiného jsem zachránit nemohla, ale Bashe tu nenechám.
Не, няма да изоставя брат си.
Pojďte sem! Ne, neopustím svého bratra.
Може и да знаете някой стих от него: "Никога няма да изоставя паднал другар в ръцете на врага."
Možná z něj znáte jeden řádek, který říká, "nikdy neopustím zraněného parťáka, který by mohl padnout do rukou nepřítele".
1.2153460979462s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?